Gaussian. This models the droplet as a Gaussian centered on the center of the input pixel. This may provide improved resolution recovery, and will limit the pixel fraction to ensure all output pixels receive some droplet coverage, but it is not flux preserving. https://siril.readthedocs.io/en/latest/preprocessing/drizzle.html
PSF: Point Spread Function : 点光源がどの様に広がっているかを表す。 星の点光源は、観測や撮影時に必ずボケる。撮影する天体像は判っているのでPSFが正確に解れば、元画像に戻せる。これが Desaturate や 逆畳み込みの発想です。 でも、処理に用いる数式は近似です。光学系F値や、エアリーディスク、追尾誤差、シンチレーションが含まれる天体画像に対して、Desaturate や 逆畳み込みを行うと、画像が部分で壊れるかもしれない。
恒星を処理 : グリーンノイズを除く :SCNR
Because green is not naturally present in deep sky images (except for comets and some planetary nebulae), if the image has already been calibrated, its colors are well balanced and the image is free of any gradient, we can assume that if the image contains green, it belongs to the noise.
Set the stretch model for colour stretches. The options are: “カラーストレッチのストレッチモデルを設定します。” “オプションは以下の通り:”
evenly weighted luminance, (記載ミスかな→ Even?? weighted luminance) which calculates the stretch based on a luminance value weighting the R,G and B channels equally; “均等に重み付けされた輝度” “R、G、Bチャンネルを均等に重み付けした輝度値に基づいてストレッチを計算する。”
human weighted luminance, which stretches based on a luminance value weighting the R, G and B channels according to the relative sensitvity of the human eye; “人間が重み付けした輝度” “人間の目の相対的な感度にしたがってR、G、Bチャンネルに重み付けをした輝度値に基づいて伸縮する。”
independent channel values, which applies the stretch independently to each channel of the pixel. “独立したチャンネルの値” “ピクセルの各チャンネルに独立してストレッチを適用します。”
saturation stretch, which applies the stretch to the S component in HSL space. In saturarion mode the saturation histogram curve is show in yellw. “飽和ストレッチ” “HSL空間のS成分にストレッチを適用します。彩度ヒストグラムカーブは黄色で表示されます。”
Note: human-weighted luminance is not allowed if less than 3 colour channeles are selected as it doesn’t make sense. “カラーチャンネルが3つ以下の場合、ヒューマンウェイト輝度は意味をなさないので使用できません。”
Clip clips values to the range 0.0 -1.0. Default “0.0 – 1.0の範囲でクリップします。使い始めは、Clipになります。” → 輝星やその周りの明るい色が変わる。(変換したピクセル値が 1を超える場合には、1に変換する。)
Rescale rescales RGB values of clipped pixels to not exeed 1.0 per pixel. “クリッピングされたピクセルのRGB値を、ピクセルあたり1.0を超えないように再スケーリングします。” → 輝星などは、それだけ暗くなる。(変換したピクセル値が “1”を超える場合には、”1″を超えたピクセルのみ、割り算を行う。)
RGB blend applies a blending function for smooth reconstructed highlight colors. “ハイライトカラーを滑らかに再構成するためのブレンド機能を適用します。” → 輝星は、白っぽくなる。(変換したピクセル値が “1”を超える場合には、RGBモードで変換した値とブレンドする。)
Global rescale Same as Rescale, but rescales to the global maximum component value. “Rescaleと同じですが、グローバルな最大成分値にリスケールします。” → 輝星などの色は保たれるが、画像全体に割り算が行われるので、画像全体が暗くなる場合がある。(変換したピクセル値が “1”を超える場合には、その最大値を調べて、全ピクセルの値をその最大値で割る。)
Clip – this clipping mode just allows any colour components that clip to clip, but restricts them to values in the range 0.0 to 1.0. This may suffer from coloured artefacts such as fringes around nearly-saturated stars, but it is extremely quick to calculate. “クリップ – このクリッピングモードは、クリップする色成分を全てクリップしますが、0.0から1.0の範囲内に制限します。これにより、ほぼ飽和した星の周りの色収差のようなアーティファクトが現れるかもしれませんが、計算が非常に高速です。”
Rescale – this clipping mode checks the R, G and B components of each pixel and if any are > 1.0 it rescales the pixel so that no components are clipped. This method is prone to artefacts and is mainly included for feature equivalence with the GHSastro plugin. It is quick to compute. “Rescale – このクリッピングモードは、各ピクセルのR、G、B成分を検査し、いずれかの成分が1.0を超える場合は、ピクセルを再スケーリングして、どの成分もクリップされないようにします。この方法はアーティファクトが発生しやすいので、主にGHSastroプラグインとの機能互換性を確保するために含まれています。計算は迅速です。”
Global Rescale – this clipping mode behaves similarly to Rescale except that the scaling is computed globally instead of per-pixel. This avoids the kind of artefacts that Rescale can produce, but has a bigger impact on overall image brightness. This is faster than RGB blending to compute but slower than Clip or Rescale. “Global Rescale – このクリッピングモードはRescaleと同様の動作をしますが、スケーリングがピクセル単位ではなくグローバルに計算されます。これにより、Rescaleが作るアーティファクトを避けることができますが、画像全体の明るさに大きな影響を与えます。このモードはRGBブレンドよりも計算が速いですが、ClipやRescaleよりも低速です。”
コメント